Children and television violencelink to document abstractslink to short briefings documentslink to list of useful data tables link to news zone        news resources at abelard.org interesting site links at abelard's news and comment zone orientation at abelard's news and comment zone article archives at abelard's news and comment zone
Energy - beyond fossil fuelsLoud music and hearing damageWhat is memory, and intelligence? Incautious claims of IQ genes economics and money zone at abelard.org - government swindles and how to transfer money on the net   technology zone at abelard.org: how to survive and thrive on the web France zone at abelard.org - another France visit abelard's gallery

back to abelard's front page

site map

france zone logo

les landes—
today
xavier


 

Google
 
Web abelard.org

Map of France showing Department 40, Les Landes

france

on first arriving in France - driving

France is not England

Cathedrals in France

Futuroscope

Vulcania

viaduct de Millau

Grand Palais, Paris

the French umbrella & Aurillac

roundabout art of Les Landes

50 years old: Citroën DS

the Citroën 2CV:
a French motoring icon

Motorway Aires

le pique-nique

Hermès scarves

bastide towns

mardi gras! carnival in Basque country

what a hair cut! m & french pop/rock

country life in France: the poultry fair

the greatest show on Earth - the Tour de France

short biography of Pierre (Peter) Abelard

 

 

marker at abelard.org in les landes

other documents on Les Landes

marker at abelard.org nature
marker at abelard.org

culture

marker at abelard.org cusine
marker at abelard.org places
marker at abelard.org events


advertising
disclaimer

 

 

 

 


advertising
disclaimer

 

 

 

 


advertising
disclaimer

 

Thérèse Dessqueyroux, a novel written by Francois Mauriac and published in 1927, is set in the depths of the Landais forest. Although the story is rather emotional and dark, the descriptions of the forest and heath landscapes, forest fires and life relating to being in an industrial forest provide useful and interesting glimpses into this world different to that in which most people now live.

Here we offer various excerpts from the translation by Gerard Manley Hopkins ( the page numbers refer edition listed in end note 1).

p.21 DESCRIPTION
… she saw in imagination bicycling through those mornings of the long ago upon the road that led from Saint-Clair to Argelouse, about nine o’clock, before the heat of the day had grown intolerable: not him, but his sister Anne. She had a vision of the girl with her face aglow, while all around the cicadas were kindling into little flickers of flame on each successive pine, and the great furnace of the heath was beginning to roar beneath the sky. Millions of flies rose in a cloud above the blazing ling. "Put on your coat before you come indoors; it's like an ice-house." Aunt Clara would say, adding, "Wait till you've cooled down before you have a drink." …

p.22 - 23 Even at dusk, when the sun had come so near its setting that only the very lowest sections of the pine trunks were reddened with its light, and a belated cicada was still scraping away for dear life almost at ground-level, there was still an airless heat beneath the oaks.

When September came they could venture out after luncheon and wander through the parched land. No tiniest stream of water flowed at Argelouse. Only by walking a long way over the sandy heath could they hope to reach the head-waters of the rivulet which went by the name of La Hure. It carved a myriad courses through low-lying meadows laced with alder-roots. Their feet turned numb in the ice-cold current, and then, no sooner dry, were burning hot again. They would seek the shelter of one of the huts set up in October for the guns who went out after duck. It served them as the shuttered drawing-room had done earlier in the year. They had nothing to say to one another. No word passed. The minutes flew as they lay there innocently resting. They were as still and motionless as the sportsman who, spying a flight of birds, imposes silence with a movement of the hand. To have stirred so much as a finger, so it seemed to them, would have set scurrying in fright their chaste, their formless happiness. It was Anne, always, who moved first-eager to be at the business of killing larks at sundown, and Thérèse, though she hated the sport, would follow, so hungry was she for the other's company. In the hall Anne would take down the rook-rifle which fired so light a charge that there was no recoi1. Her friend, standing on a bank, would watch her in the field of rye, aiming at the sun as though in readiness to shoot it from the sky.

p.26 BUSINESS
…. she had stayed behind with the men, held there by the talk of farm matters and pit-props, of mineral deposits and turpentine. She took a passionate delight in estimating the value of land. There could be little doubt that the idea of controlling so great a stretch of forest territory had exercised over her an irresistible fascination. ‘He, too, was in love with my trees ...’
… they had once walked together down the sandy track which led from Argelouse to Vilméja. The shrivelled oak-leaves were still showing as dirty patches against the blue. The dried tangle of last year' s bracken was thick upon the ground, the tender stalks of new growth striking a note of bright and acid green. Bernard said: "Be careful of your cigarette. Even at this time of year it might start a fire. The heath is already without water."

p.36 UNSALUBRIOUSNESS OF LES LANDES
"The Azévédos were somebody when our ancestors were a miserable lot of shepherds shaking with fever in the marshes."

p.51 PROPERTY
The tragedy of the class war was never really forced on her attention in a countryside where even the poorest have some property, and are for ever striving to amass more; where a common love of the soil, of shooting, of food and of drink, creates between all-middle and labouring class alike-a close bond of brotherhood. But Bernard had, in addition, some degree of education. The neighbours said of him that he had got out of his rut, and even Thérèse took pleasure in the thought that he was the kind of man with whom it was possible to carry on some sort of rational conversation, a man who had "risen superior to his environment ." or so she regarded him until she met Jean Azévédo.

53 WALKING
… I had decided to go to the lonely hut where Anne and 1 used to eat our little snacks, and where 1 knew she had later loved to meet young Azévédo. 1 didn't regard it in the light of a sentimental pilgrimage. What took me there was the knowledge mat the trees had grown too big to make bird-watching easy, and that, consequently, 1 ran little risk of disturbing the guns. The hut was no longer used for shooting because the forest all around blotted out the horizon. There were no long, open drives in which it was possible to follow the movement of the coveys. The October sun was still hot. The sandy path hurt my feet, the flies plagued me.

61 SILENCE
All around us was the silence: the silence of Argelouse! People who have never lived in that lost corner of the heath-country can have no idea what silence means. It stands like a wall about the house, and the ho use itself seems as though it were set solid in the dense mass of the forest, whence comes no sign of life, save occasionally the hooting of an owl. (At night I could almost believe that I heard the sob I was at such pains to stifle.)
'It was after Azévédo had gone that 1 got to know that silence.
So long as 1 was sure that he would come to me with the new day the thought of his presence robbed the smothering dark of ail its terrors. The fact that he was lying asleep nearby gave me a feeling that the night and all the sweep of moorland was rich with life…. I have an impression that, being a bred-in-the-bone Parisian, he could not bear the silence, the particular silence of Argelouse, any longer,

70 LOVE OF PINES/ FIRE
Week followed week without so much as a drop of rain.
Bernard lived in constant terror of fire. He was suffering from his heart again. More than a thousand acres had been burned over at Louchats. "If the wind had been from the north l should have lost my Balisac pines." Thérèse was in a state of waiting for she knew not what to fall from the immutable sky. It would never rain again. One day the whole surrounding forest would crackle into flame, even the town itself would not be spared. Why was it that the heath villages never caught fire? It seemed to her unjust that it should always be the trees that the flames chose, never the human beings. In the family circle there was a never-ending discussion about what caused these disasters. Was it a discarded cigarette, or was it deliberate mischief? Thérèse liked to imagine that one of these nights she would get up, leave the house, reach the most inflammable part of the forest, throw away her cigarette, and watch the great column of smoke stain the dawn sky . . . But she drove the thought from her, for the love of pine-trees was in her blood. It was not them that she hated.

91 TORMENTED TREE TOPS
On the last night of October a wild wind from the Atlantic tossed the tormented tree-tops for hours together. In a half-sleep, Thérèse lay and listened to the thunder of the sea. But when she woke at dawn it was to a different sound. She opened the shutters, but the darkness of the room was unrelieved. A thin, dense rain was falling on the cobbles of the yard and pattering between the still thick foliage of the oaks.

97 DEEP MURMUR
A gust of wind blew it open, and the chill night air filled the room. Thérèse could not muster sufficient energy to throw back the bedclothes, to get up and cross the room on bare feet to shut it. She lay curled in the bed, the sheet drawn halfway over her face, so that only on her eyes and forehead did she feel the icy blast. The deep murmur of the pines filled Argelouse, but, despite this sound, as of a fretting sea, the silence of the place was there. If she were really in love with suffering (she thought) she would not lie huddled thus beneath the bedclothes. She tried to throw them off a little, but could not long endure the cold.
109
She played in imagination with the idea of going back to the sad and secret land-of spending a lifetime of meditation and self-discipline in the silence of Argelouse, there to set forth on the great adventure of the human soul, the search for God ....

FIRE
·"There was-it was on the day of the great fire at Mano."
…. She found it odd to conjure up the picture of that oppressive afternoon with its pall of smoke through which the blue looked dimmed and sooty, to smell again the acrid scent as of torches which comes from burning pines.

115 LOVE OF PLACE / MOANING PINES
… she had been longing to drive with Bernard along the road to Villandraut in the evening light between the ominous pines! What did it matter-the sort of country one was fond of, pines or maples, sea or plain? Life alone was interesting, people of flesh and blood. 'It is not the bricks and mortar that I love, nor even the lectures and museums, but the living human forest that fills the streets, the creatures tom by passions more violent than any storm. The moaning of the pines at Argelouse in the darkness of the night thrilled me only because it had an almost human sound!'

 

 
 

end notes

  1. Thérèse Desqueyroux [TD] by François Mauriac, first published in 1927.The translation in print and published by Penguin Books appears to be abridged and has lost much of the atmospheric descriptions of the pine trees, which are an essential part of getting a feel for this almost alien world. The translation by Gerard Manley Hopkins was published by Eyre and Spottiswood in 1947, and since has been republished by Penguin Books. This is the translation to find and read, either if you have problems reading TD in French, or you wish to verify your own translation. This translation is bound with further Hopkins translations of stories by Mauriac on TD’s life. The other stories included are Thérèse chez le docteur, Thérèse à la hôtel and La fin de la nuit.

    François Mauriac was born in Bordeaux in 1885, was awarded the Nobel Prize for Literature in 1952, and died in 1970. Living in occupied France during theWW2, Mauriac worked with the Resistance, writing against the Nazi occupiers and was forced to go into hiding. Maurice also spoke out against the French occupation of Algeria, and was a devote catholic. He owned an estate at
    François Mauriac’s heirs donated the Malagar estate to the Regional Council of Aquitaine in 1985. This wine-producing property, situated not far from Bordeaux, was a haven of peace for the novelist who here rediscovered his roots, and found a source of inspiration for his writing. A family mansion, vines, two wine storehouses, outbuildings and a beautiful terrace overlooking the Garonne valley, Malagar is first and foremost a piece of land. A superb restoration has made it also a cultural, research and meeting centre. The François-Mauriac centre .........The demarcation line between occupied and free French zones ran right through his property at Malagar and by the fall of 1940 a German officer and his entourage were billeted on the second floor of his home. Mauriac and his wife, the four children and the maid, all moved to the ground floor where they would remain until 1944.
    Centre François Mauriac de Malagar
    Domaine de Malagar - 33490 Saint-Maixant
    Information: +33 (0) 5 57 98 17 17 - Fax: +33 (0) 5 57 98 17 19 Visits: +33 (0) 5 57 98 17 16
    cfmm@cr-aquitaine.fr
    http://malagar.asso.fr
  2. x:
    y
on first arriving in France - driving Les Pyrénées, A64
motorway aires, introduction Pech Loubat, A61
Mas d’Agenais, A62 Les Bréguières, A8
Lozay, A10 Hastingues, A64
Catalan village, A61 Port-Lauragais, A61
aires on the A75 autoroute from clermont-ferrand to béziers Tavel, A9

abstracts | briefings | information | headlines | loud music & hearing damage | children & television violence | what is memory, and intelligence? | about abelard

email abelard at abelard.org

© abelard, 2007,x february
v1.0

all rights reserved

the address for this document is http://www.abelard.org/france/les_landes_today.php