Choose another writer in this calendar:
by name: by birthday from the calendar.
TimeSearch |
Raymond Queneau (1903-1976) | |
French poet, novelist, and publisher, a precursor of postmodernism. Raymond Queneau's internationally best-known novel, Zazie dans le métro (1959), was made into a successful film in 1960, directed by Louis Malle. Queneau often used in his novels and poems colloquial speech and phonetic spellings. After World War II his work formed a bridge between the irrational world of Breton and other surrealists and the philosophical 'absurd' of existentialism. j'écris quelques poèmes Raymond Queneau was born at Le Havre, as the son of Auguste Queneau, an ex-colonial soldier, and the former Jeanne Mignot. He was educated at the lycée in Le Havre and in 1926 he graduated from Sorbonne. Between the years 1924 and 1929, Queneau was active in the surrealistic movement. Their manifest, Permettez!, composed by Queneau, was signed by the entire group, but later he broke with them. When Arthur Rimbaud's statue was inaugurated in 1927, Queneau cited for the horror of the public the works in which Rimbaud expressed his contempt for the Church, the famous 'French taste', and culture. In 1934 Queneau married Janine Kahn; they had on son. He became in 1938 a reader for Gallimard and from the late 1940s he was the principal editor of encyclopedias and histories of literature published in the Pléiade series. In 1952 he was elected to the Goncourt Academy. Queneau collaborated with a number of 'New Wave' film directors. Juliette Greco made popular his song 'Si tu t'imagines.' Although Queneau has been called the creator of le noveau roman a generation ahead of its time, in Le vol d'Icare (1968, The Flight of Icarus) he also parodied among others one of the central writers of the movement, Alain Robbe-Grille. In 1960 a group of leading French writers and mathematicians founded The Ouvrior de LittÈrature Potentielle, the Oulipo, and Queneau became one of its writers. Other Oulipians have been Calvino, Perec, Roubaud, Mathews. Queneau died on October 26, 1976. From a very early age Queneau was interested in language. During his military service in North Africa in 1925, he found out that he did not understand the ordinary language of the ordinary French soldier. Years later he visited Greece and became involved in discussions about the differences between classical and demotic Greek. He saw that modern written French must free itself from the conventions of style, spelling, and vocabulary that date from the sixteenth and seventeenth century. His first book, Le chiendent (1933), Queneau started to write on his journey in Greece in the summer of 1932. The story was set in Paris and dealt with a search of an immense sum of money. Le chiendent was noted for its slangy use of language and is considered Queneau's best. Its title has many meanings, but in parts of North America chiendent is known as witch grass. Language was not for Queneau simply a means of expression. He argued that the real subject of his work is language itself. Many's of Queneau's novels and poems are very difficult to translate - they are experimental, based on spoken French, and play with words and spelling. Zazie starts with the word 'Doukipdonktan' which is a phonetic transcription of 'D'où est-ce qu'ils puent donc tant?' (What part of them is it that stinks so much?). Si tu t'imagines (1952) contains most of Queneau's central poems. The work has been noted for its Joycean wordplays and neologisms. In his novels Queneau focused on unpretentious ordinary people, characters from margins of society, and such urban locales as metro stations, small cafés, and suburban cinemas. On est toujours troup bon avec les femmes (1947) was a tale set in an Ireland that never was and Pierrot mon ami (1942) was a detective story, perhaps without a crime. Queneau has noted that in the American crime novel writers are no longer concerned with the puzzle as much as with the characters. The detective story has become existentialist in the journalistic sense. In Loin de Ruel (1944) the protagonist becomes the hero of films he sees - like Buster Keaton in Sherlock, Jr. (1924) or much later the young movie fan in Arnold Schwarzenegger's underrated Last Action Hero (1993). Exercices de style (1947) explored linguistic conventions. Queneau presented ninety-nine different versions of a single, totally insignificant anecdote - a man gets on a crowded Paris bus, Route 'S', sees a youngish man complain that his fellow-traveller is stepping on his feet. When he sees a vacant seat he throws himself on to it. Later Queneau sees the same man talking to a friend on a street - the friend says: 'You ought to get an extra button on your overcoat,' and shows him where. The story is told among others as an official letter, as a blurb for a novel, as a sonnet, and in 'Opera English.' Queneau creates ninety-nine times a different atmosphere with inventive, different choice of words, and makes the reader to pay attention to the manner in which a story is told. 'At the hour when the rosy fingers of the dawn start to crack I climbed, rapid as a tongue of flame, into a bus, mighty of stature and with cow-like eyes, of the S-line of sinuous course.' (Noble style) In Zazie dans le métro a young girl comes to Paris for a few days. Zazie spends time with her heterosexual uncle Gabriel, who works as a dancer in a gays' night-club. After finishing his act, a lady says to Gabriel, 'You were so amusing!' - and he answers, 'Don't forget the art in it, though. It's not just amusing, it's also art.' Zazie has an obsession: she wants to ride on the métro. But the métro workers are on strike and she crisscrosses Paris in a cab, taking part in a series of farcical events, and making rude comments on the grown-up silliness. Her favorite expression is 'my ass'. Again Queneau writes in a semiserious way and uses widely dialogue, meaningless everyday language, swearwords, and phonetic spelling - Zazie drinks 'cacocalos' and wears 'bloudjinnzes'. When her mother comes to collect her, she asks 'did you see the métro?' 'No', 'What did you do, then?', 'I grew up.' The novel was adapted for the screen by Louis Malle in 1960. Pauline Kael described the film in The New Yorker as 'bold, delicate, freakish, vulgar, outrageous and occasionally nightmarish.' Malle played with the conventions of film like the author had played with language. Up till now he had always thought that language ought to formulate the truth, and silence hide it. The words he would use to Madame Saphir's customers, male and female, it wouldn't even be zones of error that they would form, but zones of confusion in which illusion might remain in suspense until the end of a life. (from The Sunday of Life) Le Dimanche de la vie (1951, The Sunday of Life) was Queneau's tenth novel, cheerful as the later Zazie, and it also gained popularity as a film. The central figure is Valentin Brû, ex-Private, whom Queneau follows during the period of 1936-40. In the sardonic story Valentin is selected by two sexually-frustrated older women as the ideal mate. He marries Julia, but she is busy with hordes of customers. 'Have to admit, said Julia, have to admit that a marriage without a honeymoon, that doesn't exist.' The book contained one of Queneau's most famous words, 'Polocilacru,' meaning 'Paul aussi l'a cru' (Paul believed it too). Another new fine word, translated by Barbara Wright, is 'somnodribblin'. For further reading: Raymond Queneau by J. Bens (1962); Queneau by A. Bergens (1963); Queneau by J. Guicharnaud (1965); Raymond Queneau by P. Gayot (1966); Jeu et profondeur chez Raymond Queneau by J.-M Klinkesberg (1967); Raymond Queneau by J. Queval (1971); Les poèmes de Raymond Queneau by R. Baligand (1972); Critical Essays by R. Barthes (1972); The Flowers of Fiction by V. Kogan (1982); Queneau's Fiction by S. Shorley (1985); The Lyric Encyclopeadia of Raymond Queneau by J.A. Hale (1989); The Representation of Women in the Autobiographical Fiction of Raymond Queneau by M. Velguth (1990); Rewriting Greece: Queneau and the Agony of Presence by Constantin Toloudis (1995); 'Raymond Queneau', ed. by Mary Campbell-Sposito, in The Review of Contemporary Fiction (Fall 1997); Naming & Unnaming: On Raymond Queneau by Jordan Stump (1998) - For further information: Raymond Queneau: An Annotated Bibliography ; Club de Poètes ; Raymond Queneau ; Raymond Queneau Selected works:
© 2003 |