In Association with Amazon.com

Choose another writer in this calendar:

by name:
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

by birthday from the calendar.

Credits and feedback

TimeSearch
for Books and Writers
by Bamber Gascoigne

Tomas Tranströmer (1931-)

 

Swedish poet, psychologist, and translator who has occupied an influential position in Swedish literature from the 1950s. Tranströmer is in the English-speaking world perhaps the best-known modern Scandinavian poet. His work has been translated into fifty languages, including Dutch, Finnish, Hungarian and English. Typical for Tranströmer is surrealistic imagery - a stamp is seen as a magic carpet, the shadows of the trees are black numbers, and a crowd of people makes a rough-surfaced mirror.

"Musiken är ett glashus på sluttningen
där stenarna flyger, stenarna rullar.
Och stenarna rullar tvärs igenom
men varje ruta förbli hel."

(from 'Allegro')

Tomas Tranströmer was born in Stockholm. His father was a journalist, but after his parents divorced he saw his father rarely. Tranströmer's mother was a teacher. In his childhood Tranströmer spent many summers on the island of Runmarö, and in his poetry collection Östersjöar (1974, Baltic) and memoir Minnena ser mig (1993) he also returned to its landscape. Before Tranströmer became interested in music and painting, he was fascinated by archaeology and natural sciences and wanted to become an explorer. Tranströmer was educated at Södra Latin School, where he started to read and write poetry. In 1956 he received a degree in psychology from the University of Stockholm. He worked for the Psychotechnological Institute at the university, and in 1960 he became a psychologist at Roxtuna, an institution for juvenile offenders.

From the mid-1960s Tranströmer divided his time between his writing and his work as a psychologist. In 1965 he moved with his family to Västerås, a city about sixty miles west of Stockholm. From 1980 he was a psychologist for Arbetsmarknadsinstitutet, a labor organization institute.

Tranströmer made his debut as a poet at the age of twenty-three with 17 dikter (1954). It included poems written in blank verse. Later Tranströmer have experimented with metre, although he has used free verse in most of his his work. Hemligheter på vägen (1958) and Klangar och spår (1966) took up themes from Tranströmer's travels in different parts of the world - the Balkans, Spain, Africa, and the United States. The latter work also included a portrait of the composer Edward Grieg. In 'Izmir klockan tre' (from Hemligheter på vägen) a beggar carries another without legs on his back, and in 'Oklahoma' (from Klanger och spår) the passing cars in dark, with their lights on, turn into flying saucers. 'A Man from Benin' referred to an art work which Tranströmer saw at the Museum für Völkerkunde in Vienna.

Tranströmer's poems are often built around his own experience, around a single, deceptively plain image that opens doors to psychological insights and metaphysical interpretations. Mörkseende (1970) explored the poet's personal life, death and disease among his kin, and a serious crisis. Stigar (1973) consisted of Tranströmer's own poems and translations of poems by Robert Bly and by János Pilinszky. Bly has also translated Tranströmer's poems into English. In 2001 the publishing company Bonniers celebrated the poet's 70-year birthday with Air mail, a selection of correspondence between these two writers from 1964 to 1990.

In several poems landscape and its conflicting elements, like the battle between the sea and and land, are used to present confronting forces, freedom and control of speech, nature and human influence on it. Especially his poems about the Baltic archipelago in Östersjöar reflect political conditions in the area - in the 1970s the Baltic countries were still part of the Soviet Union. Movement and change is part of Tranströmer's poetic landscape, although his visions of "cosmic peace" have been criticized by radical writers.

In 1990 Tranströmer suffered from a stroke, which affected his ability to talk. He had published in the previous year his tenth collection, För levande och döda (For the Living and the Dead). After a silence as a writer, Tranströmer returned with Sorgegondolen (1996, grief gondola), which took its title from Franz Listz's two piano pieces. Listz composed them at the time when his son-on-law Richard Wagner died. The book sold 30 000 copies in Sweden. Tranströmer's musical interests are prominent in many collections - he is an accomplished amateur musician, playing piano and organ. In Sorgegondolen the poet acknowledged the limits of his expression, in which the words and all he wants to say 'glimmer just out of reach like a silver in a pawnshop,' ("Det enda jag vill säga / glimmar utom räckhåll / som silvret / hos pantlånaren.") Den stora gåtan, published in 2004, dealt with the the of death. "Death bends over me," he noted.

In 1990 Tranströmer received the Neustadt International Prize for Literature. His other awards include the Bonner Award for Poetry, Germany's Petrarch Prize, Bellman Prize, The Swedish Academy’s Nordic Prize, and August Prize. In 1997 the city of Västerås established a special Tranströmer Prize.

For further reading: 'Pohjalasti ja yölentäjä', ed. by Caj Westerberg, Parnasso (2/2002); Stjärnhimlen genom avloppsgallret by Magnus Ringgren (2001); Tomas Tranströmer: en bibliografi, andra delen by Lennart Karlström (2001); Encyclopedia of World Literature in the 20th Century, vol. 4, ed. by Steven R. Serafin (1999); Tomas Tranströmer: en bibliografi by Lennart Karlström (1990); Den trösterika gåtan by Staffan Bergsten (1989); Resans formler: en studie i Tomas Tranströmers poesi by Kjell Espmark (1983); Forays into Swedish Poetry by L. Gustafsson (1978) - Suom.: Tranströmerilta on Eeva-Liisa Manner julkaissut kokoelmassaan Kuolleet vedet (1997) kymmenen runon valikoiman. Brita Polttila on kääntänyt kokoelman Eläville ja kuolleille (1990). Kootut runot 1954-2000, suomentajana Caj Westerberg, ilmestyi 2001 Tammen kustantamana.

Selected works:

  • 17 dikter, 1954
  • Sorgegondolen, 1996
  • 17 dikter, 1956
  • Hemligheter på vägen, 1958
  • Den halvfärdiga himlen, 1962
  • Fifteen Poems, 1966
  • Klanger och spår, 1966
  • Kvartett, 1967
  • Mörkerseende, 1970 - Night Vision (tr. by Robert Bly, 1972)
  • Twenty Poems of Tomas Tranströmer, 1970 (tr. by Robert Bly)
  • Windows & Stones: Selected Poems, 1972 (tr. by May Swenson with Leif SjÖberg)
  • Stigar, 1973
  • Östersjöar, 1974 - Baltics (tr. by Samuel Charters, 1975)
  • Selected Poems: Paavo Haavikko, Tomas Tranströmer, 1974 (tr. by Anselm Hollo & Robin Fulton)
  • Friends, You Drank Some Darkness: Three Swedish Poets: Harry Martinson, Gunnar Ekelöf, Tomas Tranströmer, 1975 (tr. by Robert Bly)
  • Sanningsbarriären, 1978 (Truth Barriers) - Totuuden kynnys; Surugondoli (suom. Caj Westerberg, 1997)
  • Dikter 1954-1978 (i serien Den svenska lyriken), 1979
  • Modern Swedish Poetry in Translation, 1979 (tr. by A. Hollo and G. Harding)
  • PS, 1980
  • How the Late Autumn Night Novel Begins, 1980 (tr. by Robin Fulton)
  • Selected poems, 1981 (tr. by Robin Fulton)
  • Det vilda torget, 1983 - The Wild Marketplace = Det vilda torget (tr. by John F. Deane)
  • Collected Poems, 1987 (translated by Robin Fulton)
  • Tomas Tranströmer: Selected Poems, 1954-1986 (ed. by Robert Hass, tr. by Robert Bly et al.)
  • The Blue House = Det blå huset, 1987 (tr. by Göran Malmqvist)
  • För levande och döda, 1989 - For the Living and the Dead (tr. by John F. Deane, 1994) - Eläville ja kuolleille (suom. Brita Polttila, 1990)
  • Tikkuja = Stickor = Sticks, 1992 (tr. Brita Polttila; Robin Fulton)
  • Minnena ser mig, 1993
  • Sorgegondolen, 1996 - Sorgegondolen = Sorrow Gondola (tr. by Robin Fulton, 1997) - Totuuden kynnys; Surugondoli (suom. Caj Westerberg, 1997)
  • Dikter 1954-1989, 1997
  • New Collected Poems, 1997 (tr. by Robin Fulton)
  • Dikter: från 17 dikter till För levande och döda, 1997
  • Samlade dikter, 1954-1996, 2000 - Kootut runot 1954-2000 (suom. Caj Westerberg, 2001)
  • Fängelse: Nio Haikudikter Från Hällby Ungdomsfängelse (1959), 2001
  • Air mail: brev 1964-1990, 2001 (with Robert Bly, sammanställd av Torbjörn Schmidt)
  • The Half-Finished Heaven: the Best Poems of Tomas Tranströmer, 2001 (chosen and translated by Robert Bly)
  • Den stora gåtan, 2004
  • The Deleted World, 2006 (new versions, tr. by Robin Robertson)


In Association with Amazon.com


Some rights reserved Petri Liukkonen (author) & Ari Pesonen. Kuusankosken kaupunginkirjasto 2008


Creative Commons License
Authors' Calendar jonka tekijä on Petri Liukkonen on lisensoitu Creative Commons Nimeä-Epäkaupallinen-Ei muutettuja teoksia 1.0 Suomi (Finland) lisenssillä.
May be used for non-commercial purposes. The author must be mentioned. The text may not be altered in any way (e.g. by translation). Click on the logo above for information.