Originale | ESPERANTO [3] - Franko Luin |
Le Déserteur Monsieur le Président Je vous fais une lettre Que vous lirez peut-être Si vous avez le temps Je viens de recevoir Mes papiers militaires Pour partir à la guerre Avant mercredi soir Monsieur le Président Je ne veux pas la faire Je ne suis pas sur terre Pour tuer des pauvres gens C'est pas pour vous fâcher Il faut que je vous dise Ma décision est prise Je m'en vais déserter Depuis que je suis né J'ai vu mourir mon père J'ai vu partir mes frères Et pleurer mes enfants Ma mère a tant souffert Elle est dedans sa tombe Et se moque des bombes Et se moque des vers Quand j'étais prisonnier On m'a volé ma femme On m'a volé mon âme Et tout mon cher passé Demain de bon matin Je fermerai ma porte Au nez des années mortes J'irai sur les chemins Je mendierai ma vie Sur les routes de France De Bretagne en Provence Et je dirai aux gens: Refusez d'obéir Refusez de la faire N'allez pas à la guerre Refusez de partir S'il faut donner son sang Allez donner le vôtre Vous êtes bon apôtre Monsieur le Président Si vous me poursuivez Prévenez vos gendarmes Que je n'aurai pas d'armes Et qu'ils pourront tirer | LA DIZERTINTO Al vi en registaroj mi sendas ĉi leteron, vi prenu en konsideron la vortojn tiujn ĉi. Ricevis mi ordonon eniri la armeon, akcepti la ideon, ke pafi estas bon'. Mi tion ne obeos! Ne estas mi sur tero por ies ajn konkero nek pafo de kunhom'! Tro longan tempon jam milito nin turmentis, tro longe jam violentis la homo kontraŭ hom'. Dum miaj dudek jaroj mi vidis patrojn morti, patrinojn nigron porti, infanojn en la plor'. Suferas la patrinoj, dum kelkaj sin amuzas kaj la militon uzas por gajno kaj profit'. Al la militkaptitoj forprenas vi l'animon, forprenas memestimon, forprenas ĉion ajn. Se sango vin allogas, vi verŝu vian sangon. Vi havas altan rangon, do ĝi valoros pli. Mi morgaŭ estos for, mi fermos mian pordon, fortranĉos mi la kordon, kiu ligas min al vi. Mi iros inter homoj, mi vagos tra la mondo, mi estos vagabondo, al ĉiuj diros mi: "Vi uzu vian vivon! Vi uzu ĝin en paco! Ne estas vi pajaco! Vi estas frato, hom'!" Al tiu kruda mondo plenplena da perforto, mizero, sango, morto ni diru kune: Ne! Ni kriu kune: Ne! |