| SVIZZERO TEDESCO / SWISS GERMAN / ALLEMAND SUISSE [SCHWYZERTÜÜTSCH] -... |
DESERTÖREN | DER DIENSCHTVERWEIGERER |
| |
Herr President, | Herr Oberschtdivisionär |
Jag skriver er ett brev | Dir gseht, das i nech schrybe |
som ni kanske läser | Chönnt s Läsen au lo blybe |
om ni har tid. | Dir heits jo süsch scho schwär |
Jag har just fått | I danken euch für d Charte |
min inkallelseorder | Dir wüsset, die vo wäge |
till kriget och måste resa | Und hanech welle säge |
före onsdag kväll. | Dir chönnet uf mi warte |
Herr President, | Herr Oberschtdivisionär |
jag vill inte åka, | I wirde nid Soldat |
jag kom inte till jorden | Vollbring ke Heldetat |
för att utrota varenda jävel. | I eusem Militär |
Inte för att jag vill förarga er | S sell nid persönlech sy |
men jag måste berätta | Doch hani mi entschlosse |
att jag bestämt mig: | S wird weder zielt no gschosse |
jag tänker desertera. | I rücke gar nid y. |
| |
[Sedan jag var född | I weiss, was jetze chunnt |
har jag sett min far dö | Im Minimum drei Monet |
och mina bröder åka | Au d Chischten isch e Gwonet |
och barnen brista i gråt | Und sicher grad so gsund |
så mycket led min mor, | E Vorschtrof isch z verchrafte |
hun vilar nu i sin grav | Und grad die Kriminelle |
och bryr inte om bomber | Die wüsse vill z verzelle |
och bryr inte om maskar. | Drum loh mi au verhafte |
När jag var i fångenskap | Dir meinet jetz vilicht |
har man berövt mig kvinnan, | Das mir das gar nüt miech |
har man berövt mig själen | I syg e fräche Siech |
och allt, som var mig kärt. | Und schpeuzen euch is Gsicht. |
Tidigt på morgonen | Doch d Sach gseht nid so dry |
ska jag slå dörren mitt | Mi Muet isch zimli schitter |
framför näsan på döda år | Mir gruusts vor em Auditer |
och jag ska gå min väg.] | I wett, es wär verby. |
| |
Jag kommer att tigga mig fram | I weiss au, dir heit rächt |
på Frankrikes vägar | Zwee Wältchrieg, die bewyses |
Från Bretagne till Provence | D Armee isch gar nüt myses |
och skrika till alla: | Süsch giengts is hütt no schlächt. |
Vägra lyda, | I weiss au nid, worum |
vägra göra det, | I trotzdäm nid dra dänke |
gå inte med i kriget, | Euch mis Vertroue z schänke |
vägra delta. | Wahrschynlech bini z dumm. |
Om blod måste offras, | I weiss nur, dass grad dä |
offra gärna ert eget | Wo dir gärn für euch hättet |
ni är en god apostel, | Dä, wo der zuenem bättet, |
herr President. | Dass dä nid gange wär. |
[Om ni förföljer mig | I glaub, jetz wüsster gnue |
meddela era gendarmer | Und die, wo mi wei foh |
att jag bär inte vapen | Die sellen ynecho |
och att de kan skjuta mig ned.] | I bschliesse d Tür nid zue. |