Originale | EBRAICO / HEBREW / HÉBREU [2] - yossik.geo
|
Le Déserteur | העריק |
| |
Monsieur le Président | אדוני הנשיא |
Je vous fais une lettre | הריני כותב לך מכתב |
Que vous lirez peut-être | שתקרא אולי |
Si vous avez le temps | אם יאפשר לך הזמן |
Je viens de recevoir | זה עתה קיבלתי |
Mes papiers militaires | את הצו הקורא |
Pour partir à la guerre | לעזוב לחזית |
Avant mercredi soir | עד רביעי בליל |
Monsieur le Président | אדוני הנשיא |
Je ne veux pas la faire | אני לא רוצה ללכת |
Je ne suis pas sur terre | איני נמצא על האדמה |
Pour tuer des pauvres gens | כדי להרוג אומללים |
C'est pas pour vous fâcher | זה לא כדי להכעיסך |
Il faut que je vous dise | אני חייב לך לומר |
Ma décision est prise | החלטתי סופית |
Je m'en vais déserter | כוונתי לערוק |
| |
Depuis que je suis né | מאז הולדתי |
J'ai vu mourir mon père | ראיתי את אבי מת |
J'ai vu partir mes frères | ראיתי את אחי עוזבים |
Et pleurer mes enfants | ואת ילדי בוכים |
Ma mère a tant souffert | אמי סבלה כל כך |
Elle est dedans sa tombe | עד שירדה אל קבר |
Et se moque des bombes | והיא צוחקת לפצצות |
Et se moque des vers | והיא צוחקת לתולעים |
Quand j'étais prisonnier | כשהייתי אסיר |
On m'a volé ma femme | הם גנבו את אשתי |
On m'a volé mon âme | הם גנבו את נשמתי |
Et tout mon cher passé | ואת כל עברי היקר |
Demain de bon matin | מחר עם שחר |
Je fermerai ma porte | אנעל דלתי |
Au nez des années mortes | על שנים מתות אלו |
J'irai sur les chemins | ואצא לדרך |
| |
Je mendierai ma vie | אשא צעדי |
Sur les routes de France | על שבילי צרפת |
De Bretagne en Provence | מבריטני לפרובנס |
Et je dirai aux gens: | ואזעק לאנשים: |
Refusez d'obéir | סרבו לציית |
Refusez de la faire | סרבו לעשות זאת |
N'allez pas à la guerre | אל תלכו למלחמה |
Refusez de partir | סרבו ללכת |
S'il faut donner son sang | אם חובה היא להקיז דם |
Allez donner le vôtre | לך הקז את שלך |
Vous êtes bon apôtre | אתה מטיף טוב |
Monsieur le Président | אדוני הנשיא |
Si vous me poursuivez | אם תרדוף אותי |
Prévenez vos gendarmes | הזהר את שוטריך |
Que je n'aurai pas d'armes | שאהיה בלתי חמוש |
Et qu'ils pourront tirer | ושיכולים הם לירות. |