Lingua   

Le Déserteur

Boris Vian
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleCATALANO / CATALAN [1] - Joan Isaac
Le DéserteurEL DESERTOR
  
Monsieur le PrésidentSenyor governador
Je vous fais une lettrejo vos escric tres ratlles.
Que vous lirez peut-êtreI no és demanar gaire
Si vous avez le tempssi os prego les llegiu.
Je viens de recevoirJo tinc entre els meus. dits
Mes papiers militairesles ordres que m'obliguen
Pour partir à la guerrepartir prest a la guerra
Avant mercredi soirdimecres a la nit.
Monsieur le PrésidentSenyor governador
Je ne veux pas la faireli dic que em nego a fer-la
Je ne suis pas sur terreno tinc raons ni em tenta
Pour tuer des pauvres gensmatar cap enemic.
C'est pas pour vous fâcherI quedi clar senyor
Il faut que je vous diseque això no és cap ofensa
Ma décision est prisela decisió ja és presa:
Je m'en vais déserterjo vull ser desertor.
  
Depuis que je suis néDesprés d'haver nascut
J'ai vu mourir mon pèrehe vist morir al meu pare
J'ai vu partir mes frèresgermans marxar de casa
Et pleurer mes enfantsi els plors, dels meus petits.
Ma mère a tant souffertMa mare patí tant
Elle est dedans sa tombeque avui ja és a la tomba
Et se moque des bombesi se'n riu de les bombes
Et se moque des versi els cucs del seu voltant.
Quand j'étais prisonnierQuan era presoner
On m'a volé ma femmevaren prendre'm la dona
On m'a volé mon âmevaren prendre'm les hores
Et tout mon cher passéi el meu passat feliç.
Demain de bon matinDemà de bon matí
Je fermerai ma porteme n'aniré de casa
Au nez des années mortesi esclafaré la porta
J'irai sur les cheminsals nassos de l'ahir.
  
Je mendierai ma vieViuré de les almoines
Sur les routes de Franceque em donin mans senzilles.
De Bretagne en ProvenceD'Alcoi a la Cerdanya
Et je dirai aux gens:diré a la bona gent:
Refusez d'obéirNegueu-vos a obeir
Refusez de la fairedigueu no, a les ordres
N'allez pas à la guerreno aneu pas a la guerra.
Refusez de partirNegueu-vos a partir.
S'il faut donner son sangSi s'ha de perdre sang
Allez donner le vôtreperdeu Senyor la vostra
Vous êtes bon apôtrefeu bé el paper d'apòstol
Monsieur le Présidentsenyor governador.
Si vous me poursuivezI si em feu perseguir
Prévenez vos gendarmesdigueu als qui em segueixin
Que je n'aurai pas d'armesque no duré cap arma.
Et qu'ils pourront tirerPodran tirar tranquils.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org