جلال‌الدین کزازی

از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد
(تغییرمسیر از میرجلال‌الدین کزازی)
پرش به: ناوبری، جستجو
میرجلال الدین کزازی
استاد کزازی در دانشگاه آزاد اراک
زادروز ۲۸ دی ۱۳۲۷ (۶۶ سال)
کرمانشاه
ملیت ایرانی
پیشه متخصص زبان و ادبیات فارسی
سبک سره‌نویسی
لقب استاد کزازی-زروان[۱]
دین اسلام
مذهب شیعه
همسر سیمین‌دخت دیده‌دار
فرزندان امیر صدرالدین، امیر رهام، ستی آناهیت، ستی ماندان
وبگاه
http://www.kazzazi.com


میر جلال‌الدین کزازی یا سید جلال‌الدین کزازی(زاده ۱۳۲۷)، استاد دانشگاه، نویسنده، مترجم و پژوهشگر برجسته ایرانی در زبان و ادبیات فارسی است. او از چهره‌های ماندگار فرهنگ و ادب ایران در پنجمین همایش آن به سال ۱۳۸۴ است. وی مشهور به بهره‌گیری از واژه‌های پارسی سره در نوشته‌ها و گفتار خود است. او عضو هیئت امنای بنیاد فردوسی است.[۲]

ترجمه او از انه‌اید ویرژیل به فارسی، برنده جایزه کتاب سال ۱۳۶۹ شده‌است و تألیف او، نامه باستان، که تا کنون نه جلد آن به چاپ رسیده‌است، حائز رتبه نخستین پژوهش‌های بنیادین در جشنواره بین‌المللی خوارزمی شده‌است.

زندگی‌نامه[ویرایش]

میر جلال الدین کزازی در ۲۸ دی ۱۳۲۷ در کرمانشاه در خانواده‌ای فرهیخته و فرهنگی که بنیان‌گذار آموزش نوین در کرمانشاه است چشم به جهان گشود. خانواده وی اصالتاً اهل روستای کزاز در استان مرکزی بودند و به همین سبب به نام کزازی نامگذاری شدند.[۳] و در سال ۱۱۸۵ قمری به دنبال فراخوان آقا محمدعلی بهبهانی برای تأسیس حوزه علمیه در کرمانشاه به این شهر آمدند.[۴] جلال‌الدین کزازی از همان دوران کودکی به فرهنگ و ادبیات ایران علاقه وافری نشان می‌داد. دوره دبستان را در مدرسه آلیانس کرمانشاه گذرانید و از سالیان دانش آموزی با زبان و ادب فرانسوی آشنایی گرفت. سپس دوره دبیرستان را در مدرسه رازی به فرجام آورد و آنگاه برای ادامه تحصیل در رشته زبان و ادب پارسی به تهران رفت و در دانشکده ادبیات فارسی و علوم انسانی دانشگاه تهران دوره‌های گوناگون آموزشی را سپری کرد و به سال ۱۳۷۰ به اخذ درجه دکتری در این رشته نائل آمد.

او از سالیان نوجوانی نوشتن و سرودن را آغاز کرده‌است و در آن سالیان باهفته‌نامه‌های کرمانشاه همکاری داشته و آثار خود را در آنها به چاپ می‌رسانیده‌است. او اینک عضو هیئت علمی در دانشکده ادبیات فارسی و زبان‌های خارجی وابسته به دانشگاه علامه طباطبایی است. او افزون بر زبان فرانسوی که از سالیان خردی با آن آشنایی یافته‌است، با زبان‌های اسپانیایی و آلمانی و انگلیسی نیز آشناست و تا کنون ده‌ها کتاب و نزدیک به سیصد مقاله نوشته‌است و در همایش‌ها و بزم‌های علمی و فرهنگی بسیار در ایران و کشورهای دیگر سخنرانی کرده‌است. چندی را نیز در اسپانیا به تدریس ایران‌شناسی و زبان پارسی اشتغال داشته‌است. او گهگاه شعر نیز می‌سراید و نام هنری‌اش در شاعری زُروان است. گفتنی است، وی در سخن گفتن، هرگز واژگان عربی را به کار نمی‌گیرد.

تألیفات[ویرایش]

Jalaleddin Kazzazi signature.svg
در دانشگاه علامه طباطبایی
نام نوع تاریخ چاپ تاریخ تجدید چاپ
از گونه‌ای دیگر شاهنامه شناسی ۱۳۶۸
دُرّ دریای دَری تاریخ شعر فارسی ۱۳۶۸
رخسار صبح خاقانی شناسی ۱۳۶۸
زیباشناسی سخن پارسی جلد اول- بیان ۱۳۶۸
بیکران سبز دفتر شعر ۱۳۶۹
مازهای راز شاهنامه شناسی ۱۳۷۰
زیباشناسی سخن پارسی جلد دوم - معانی ۱۳۷۰
رویا، حماسه، اسطوره شاهنامه شناسی ۱۳۷۲
زیباشناسی سخن پارسی جلد سوم - بدیع ۱۳۷۳
تَرجُمانی و تَرزَبانی هنر ترجمه ۱۳۷۴
دیر مغان حافظ شناسی ۱۳۷۵
پارسا و ترسا عطارشناسی ۱۳۷۶
پرنیان پندار مجموعه مقاله ۱۳۷۶
سراچه آوا و رنگ خاقانی شناسی ۱۳۷۶
سوزن عیسی خاقانی شناسی ۱۳۷۶
گذری و نظری بر آثار و احوال زیست نامه ۱۳۷۷
پند و پیوند حافظ شناسی ۱۳۷۸
گزارش دشواریهای دیوان خاقانی خاقانی شناسی ۱۳۷۸
روزهای کاتالونیا گزارش سفر ۱۳۷۹
نامه باستان – جلد اول شاهنامه شناسی ۱۳۷۹
دیدار با اژدها گزارش سفر ۱۳۸۰
نامه باستان – جلد دوم شاهنامه شناسی ۱۳۸۱
نامه باستان – جلد سوم شاهنامه شناسی ۱۳۸۲
آب و آینه مجموعه مقاله ۱۳۸۴
نامه باستان – جلد چهارم شاهنامه شناسی ۱۳۸۴
نامه باستان – جلد پنجم شاهنامه شناسی ۱۳۸۴
نامه باستان – جلد ششم شاهنامه شناسی ۱۳۸۴
نامه باستان – جلد هفتم شاهنامه شناسی ۱۳۸۵
تندبادی از کنج شاهنامه شناسی ۱۳۸۶
از دهلی نو تا آتن کهن چهار گزارش سفر ۱۳۸۷
دستانِ مستان دفتر شعر ۱۳۸۷
خاقانی شروانی
دفتر دانایی و داد[۵] شاهنامه شناسی ۱۳۹۳
  • از اخگر تا اختر
  • خشم در چشم (شاهنامه شناسی)
  • در آسمان جان (مجموعه مقاله)
  • فرهنگ نظریه و نقد ادبی
  • نامه باستان – جلد هشتم (شاهنامه شناسی)
  • نامه باستان – جلد نهم (شاهنامه شناسی)

ترجمه‌ها[ویرایش]

  • «انه‌اید» اثر ویرژیل
  • «ادیسه» اثر هومر
  • «ایلیاد» اثر هومر
  • «تلماک» اثر فنلون
  • بهار خسرو (گشت و گذاری در تاریخ و فرهنگ ایران)، نویسنده: پیترو چیتاتی
  • آتالا و رنه، نویسنده: شاتو بریان
  • شهر سنگی، نوشته اسماعیل کادره
  • توانهای نهانی آدمی نویسنده: کالین و ویلسن
  • جهان اشباح نویسنده: «دانیل هامر» و «آلکس رودَن»
  • جهان پس از مرگ نویسنده: سر آرتور کُنان دویل
  • سه داستان نویسنده: گوستاو فلوبر
  • سیلوی نویسنده: ژرار دونروال
  • «افسانه‌های دگردیسی» اثر اوید
  • «شهسوار ارابه» اثر کرتین دوتروی
  • «چامه‌ها» اثر هوراس
  • «دربارهٔ طبیعت» اثر تیتوس لوکرتیوس کارلوس
  • «زندگی در بهروزی و کوتاهی زندگی» اثر سنکالوسییوس آنیوس.

جوایز دریافتی[ویرایش]

  • جایزه بهترین کتاب سال-۱۳۶۹
  • جایزه نخست پژوهش‌های بنیادین جشنواره خوارزمی-۱۳۸۳
  • برگزیده چهره‌های ماندگار در فرهنگ و ادب-۱۳۸۴
  • چهره برگزیده استان کرمانشاه- ۱۳۸۴
  • سپاسنامه از انجمن معتبر ادبی پارناسوس یونان-۱۳۸۴
  • پژوهشگر برگزیده دانشکده ادبیات دانشگاه علامه طباطبایی-۱۳۸۵
  • چهره ماندگار در کرج-۱۳۸۷
  • استاد نمونه دانشگاه آزاد-۱۳۸۷
  • جایزه برترین کتاب سال در مؤسسه انتشارات دانشگاه تهران برای دوره نه جلدی نامه باستان (متن شاهنامه فردوسی با توضیح و بررسی) -۱۳۸۸
  • پژوهشگر نمونه استان مرکزی-۱۳۸۸

یادداشت‌ها[ویرایش]

منابع[ویرایش]

  • هفته‌نامه سیروان
  • کتاب گذر و نظری بر احوال-دکتر میر جلال الدین کزازی
  • فرهنگ ادبیات فارسی- محمد شریفی-انتشارات معین-۱۳۸۷

پیوند به بیرون[ویرایش]