اسماعیل خویی
اسماعیل خویی | |
---|---|
زمینهٔ کاری | غزلسرایی |
زادروز | ۹ تیر ۱۳۱۷ مشهد، ایران |
ملیت | ایران |
محل زندگی | لندن |
پیشه | شاعر، فیلسوف، نویسنده، مترجم |
همسر(ها) | فرانکا گالیو (ایتالیایی)[۱] رکسانا صبا |
فرزندان | سبا خویی؛ سرایه؛ آتوسا و هومن |
دانشگاه | دانشسرای عالی دانشگاه لندن |
اثرپذیرفته از | مهدی اخوان ثالث |
وبگاه رسمی | * وبگاه رسمی |
اسماعیل خویی (زاده ۹ تیر ۱۳۱۷ در مشهد) شاعر معاصر ایرانی[۲] و عضو کانون نویسندگان ایران است.
شعرهای اسماعیل خویی تاکنون به زبانهای مختلف از جمله انگلیسی، روسی، فرانسه، آلمانی، هندی، و اوکراینی ترجمه شدهاند. وی به انگلیسی مسلّط بوده و به آن نیز شعر سرودهاست. نخستین مجموعهٔ شعرهای انگلیسی او «Voice of Exile» نام دارد. اسماعیل خویی اولین شاعر ایران است که جایزهٔ روکرت در کوبُرگ را درسال ۲۰۱۰ از آن خود کرده است.[نیازمند منبع]
محتویات
زندگی[ویرایش]
اسماعیل خویی دوران آموزش ابتدایی و متوسطه را در مشهد گذراند و در سال ۱۳۳۶ برای ادامه تحصیل به تهران رفت. پس از فارغالتحصیلی از دانشسرای عالی با بورس تحصیلی شاگرد اولی به انگلستان رفت و از دانشگاه لندن دکترای فلسفه گرفت. پس از بازگشت به ایران مقیم تهران شده در دانشگاه تربیت معلم تهران به تدریس پرداخت،[۲] ولی ساواک او را از تدریس بازداشت[نیازمند منبع].
اسماعیل خویی ازِ پایه گذارانِ کانون نویسندگان ایران است و دو دوره نیز عضو هیئت دبیران آن کانون بودهاست. او که در کنار دیگر آزاداندیشان هم فکر خویش در مرکز جنبش روشنفکری ایران بود، پس از اعدام دوستش، سعید سلطان پور در سال ۱۳۶۰، مخفیانه زندگی میکرد[نیازمند منبع] و پس از مدتی از ایران مهاجرت کرد. او از سال ۱۳۶۳ در لندن زندگی میکند.[نیازمند منبع]
اسماعیل خویی صدور فتوای قتل سلمان رشدی به وسیله روحالله خمینی را، مانند بعضی دیگر از روشنفکران، نویسندگان و شاعران سرشناس جهان و ایران از جمله هارولد پینتر، نادر نادرپور محکوم کرد. او همچنین از پایه گذاران کانون نویسندگان ایران در تبعید و از پایه گذاران انجمن قلم در تبعید است.
او در کنار احمد شاملو به عنوان یکی از مهمترین نمایندگان شعر فارسی با زیگفرید اونزلد که به دعوت انستیتو گوته به ایران آمده بود، ملاقات کرد.
آثار اسماعیل خویی در شهرها و کشورهای مختلفی به چاپ رسیدهاند: از مشهد و تهران، تا سوئد، آمریکا، کانادا، انگلستان، کرواسی و آلمان.
خویی به شکل غریبی، تعهد اجتماعی خویش را که گاه در زبان خشمگین یک انقلابی به ستوه آمده از بیعدالتی جاری میشود، با اندیشههای فلسفی شرایط انسانی در بیان انتقادی یک روشنفکر؛ و یا با تغزل میآمیزد. او زبان تصویری بسیار ظریف و دقیقی را بکار میگیرد که از سادهترین چیزهای روزمره گرفته تا غیرمنتظرهترین استعارهها (ایماژها) را در خود جای داده است.
خویی در دوران رژیم پهلوی برای مقابله با سانسور از زبان سمبولیک ویژهای استفاده میکرد. او گنجینهٔ تصاویر جاودان شاعران کلاسیک را بکار میگرفت، اما آن را –همانند دیگر نمایندگان مکتب سمبولیستهای اجتماعی که او نیز به آن تعلق داشت و خدمت بزرگی به آن کرد- با محتوی نو و کاملاً متفاوتی پر میکرد. به این ترتیب او یکی از جانشینان جدی آن نسل از شاعران متعهد است که مانند نیما یوشیج قلمشان سلاحی برای مبارزه علیه سرکوبهای اجتماعی و سیاسی، و پیش از هر چیز علیه خفه کردن ادبیات، و در راستای رسیدن به آزادی اندیشه و بیان بوده است.
شاید بخواهیم خویی را یک شاعر سیاسی بنامیم. اما این کار موجب تقلیل گستره و ژرفای آثارش خواهد شد، چراکه سرچشمهٔ تعهد اجتماعی او شفقت است. چیزی که در رباعی «همبستگی» مانند دیگر اشعارش بیان شده - و نه فقط در فرم بلکه در محتوا نیز در سنت کلاسیک شعر فارسی قرار میگیرد؛ چون سعدی هم ابیاتی با همین مضمون دارد. خویی میگوید:
با یک دل غمگین به جهان شادی نیست
تا یک ده ویران بود، آبادی نیست
تا در همهٔ جهان یکی زندان هست
در هیچ کجای عالم آزادی نیست
اسماعیل خویی دو بار تا کنون ازدواج کرده که هر دو بار از همسر خود جدا شده است. نخستین بار با خانمی غیر ایرانی و کاتولیک ازدواج کرد و پس از آن با «رکسانا صبا» دختر موسیقیدان پرآوازه ابوالحسن صبا که یادگار آن ازدواج دو دختر بنامهای سبا و سُرایه میباشد. سبا خویی پس از بیست سال دوری در حال حاضر با پدر در لندن زندگی میکند و کارمند شبکه تلویزیونی من و تو است. سُرایه در ایران زندگی میکند.
باورهای سیاسی[ویرایش]
وی از مخالفان نظام جمهوری اسلامی است و هم اکنون در تبعید زندگی میکند. وی در دوران سلطنت محمدرضا شاه پهلوی از طرفداران چریکهای فدایی خلق بود.[۳]
اسماعیل خویی در ۳۱ ژانویه ۲۰۰۹ میلادی، در مصاحبه با تلویزیون فارسی بیبیسی به مناسبت ۳۰امین سالگرد پیروزی انقلاب ۱۳۵۷، از اینکه مردم، از جمله خود وی، به هشدار شاپور بختیار مبنی بر خطر ایجاد یک «دیکتاتوری مذهبی»، توجه نکردند، ابراز تاسف کرد.[۳]
کتابشناسی اسماعیل خویی[ویرایش]
شعر[ویرایش]
- بیتاب، ۱۳۳۵، نادری، مشهد.
- بر خنگ راهوار زمین، ۱۳۴۶، توس، تهران: چ۴، ۱۳۵۷، جیبی، تهران
- بر بام گردباد، ۱۳۴۹، رز، تهران: چ۳، ۱۳۵۷، جیبی، تهران.
- زان رهروان دریا، ۱۳۴۹، رز، تهران: چ۳، ۱۳۵۷، جیبی، تهران،
- از صدای سخن عشق، ۱۳۴۹، رز، تهران: چ۳، ۱۳۵۷، جیبی، تهران.
- فراتر از شب اکنونیان، ۱۳۵۰، رز، تهران: چ۲، ۱۳۵۷، جاویدان، تهران.
- بر ساحل نشستن و هستن، ۱۳۵۲، رز، تهران: چ۲، ۱۳۵۷، جیبی، تهران.
- ما بودگان، ۱۳۵۷، جیبی، تهران.
- کابوس خونسرشتهٔ بیداران، ۱۳۶۳، شما، لندن، ۲ چ.
- در نابهنگام، ۱۳۶۳، شما، لندن.
- زیرا زمین زمین است، ۱۳۶۳، شما، لندن.
- در خوابی از همارهٔ هیچ، ۱۳۶۷، کانون فرهنگی نیما، لس آنجلس؛ چ۲، ۱۳۶۷، پیام، لندن.
- گزارهٔ هزاره، ۱۳۷۰، لندن، چ ۳، ۱۳۷۸، شرکت کتاب، لس آنجلس.
- از فراز و فرود جان و جهان، ۱۳۷۰، گستره، فرانکفورت.
- نگاههای پریشان به نظم، ۱۳۷۲، لندن.
- یک تکهام آسمان آبی بفرست، ارس، لندن، چ ۳، ۱۳۷۸، شرکت کتاب، لس آنجلس.
- غزلقصیدهٔ آغوش عشق و چهرهٔ زیبای مرگ - ۱۳۷۶، نشر ویژهٔ شعر، لندن، چ ۳، ۱۳۷۸، شرکت کتاب، لس آنجلس.
- از میهن آنچه در چمدان دارم، ۱۳۷۶، نشر کتاب، لس آنجلس، چ ۲، ۱۳۷۸، نشر کتاب، لس آنجلس.
- غزلقصیدهٔ «من» های من، ۱۳۷۷، افرا، تورنتو
- غزلقصیدهٔ آغوش عشق و چهرهٔ زیبای مرگ و غزل قصیدهٔ «من» های من (چاپ دوم در یک دفتر)، ۱۳۷۸، نشر هومن، لس آنجلس.
- نهنگ در صحرا (بیستمین دفتر شعر)، ۱۳۷۸، نشر هومن، لس آنجلس.
- پژواک جانسرود دلآئینگان، انتشارات گردون، ۱۳۸۷، آ لمان، چ ۲، ۱۳۷۸، نشر کتاب، لس آنجلس.
- شاعر خلقم، دهن میهنم (کهنسرودها)، ۱۳۷۸، نشر هومن، لندن، چ ۲، ۱۳۷۸، نشر کتاب، لس آنجلس.
- جهان دیگری میآفرینم، ۱۳۷۹، آرش استکهلم.
- عشق این خردِ برتر، ۱۳۷۹، یوتاچ، آستین.
- تا انفجار گریه، ۱۳۷۹، یوتاچ، آستین.
- Voice of Exile، سال ۲۰۰۲، امگا، آتلانتا
- مجموعهٔ جهار دفتر (کیهان درد، سنگ بر یخ، از بام آه، جانانهٔ شعر و جان زیبایی) در یک کتاب، ۱۳۸۲، بنیاد اسماعیل خویی، آتلانتا.
- زین سایه سار پربرگ، ۱۳۸۴، تهران، آگاه.
- قهقاه ناشنیدنی مرگ، ۱۳۹۰، لندن، پرینت تو دی به کوشش دخترش سبا خویی.
- مجموعه رباعیات به زبان انگلیسی، ۱۳۹۳، لندن، ترجمه لطفعلی خونجی، نقاشی روی جلد اثرِ محمد قاسمی زاده، چاپ اچ اند اس مدیا، لندن.
- من با منِ من بگو مگویی دارم (مجموعه رباعی)، ۱۳۹۵، نشر اچ اند اس مدیا، لندن.
نوشتهها[ویرایش]
- حافظ (ویراستهٔ دوکتاب از محمود هومن)، ۱۳۴۷، توس، تهران؛ چاپ ۴، جیبی، تهران.
- جدال با مدعی، ۱۳۵۰، سپهر، تهران؛ چاپ ۲، ۱۳۵۷، جاویدان، تهران.
- از شعر گفتن، ۱۳۵۰، سپهر، تهران.
- شعر چیست؟ (بحثی با محمود هومن)، ۱۳۵۵، امیر کبیر، تهران، چاپ ۲، امیر کبیر، تهران.
- آزادی، حق و عدالت (مناظره با احسان نراقی)، ۱۳۵۶، سپهر، تهران؛ چاپ ۲، ۱۳۵۷، جیبی، تهران.
- شناختنامه، اردشیر محصص، ۱۳۵۷، جیبی، تهران.
ترجمه[ویرایش]
- در پوست شیر، از: شون اوکیسی، ۱۳۵۰، رز، تهران؛ چاپ ۳، ۱۳۵۷، امیرکبیر، تهران.
- چنین گفت زرتشت، از: نیچه، کتاب اول (با داریوش آشوری)، ۱۳۵۲، زمان، تهران.
- هارون و دریای قصهها، از: سلمان رشدی، ترجمه شعرها ،(سینا سلیمی)، کتاب نخست، ۱۳۷۰، باران، استکهلم
کارنامه[ویرایش]
- کارنامهٔ اسماعیل خویی، شعر، کتاب نخست، ۱۳۷۰، باران، استکهلم.
- کارنامهٔ اسماعیل خویی، شعر، کتاب دوم، ۱۳۷۵، باران، استکهلم.
- کارنامهٔ اسماعیل خویی، شعر، کتاب پنجم، ۱۳۸۲، بنیاد خویی، آمریکا.
گزیدهٔ کارهای خویی توسط دیگران[ویرایش]
- گزینه شعرها، ۱۳۵۲، سپهر، تهران: چاپ ۲، ۱۳۵۷، جیبی، تهران.
- سیاهکل (گزینهٔ شعر)، ۱۳۶۴، انتشارات شما و سازمان دانشجویان ایرانی در انگلستان، اسکاتلند و ولز، هوادار سچفخا، لندن.
- Edges of Poetry - گزیدهٔ شعر ترجمه احمد کریمی حکاک و مایکل بیرد Blue Logos Press، ۱۹۹۵، لس آنجلس.
- دروندوزخِ بیدرکجا، (برگردان به انگلیسی بهرام بهرامی، افرا، ۱۳۷۵، تورنتو.
- Outlandia - گزیدهٔ شعر ترجمه احمد کریمی حکاک و مایکل بیرد Nik Publisher، ۱۹۹۹، ونکوور.
سیدیها و نوارها[ویرایش]
- در اوج خسته شدن، نوار، با موسیقی شهریار صالح، ۱۳۶۶، واشنگتن دیسی
- شعرخوانی در برلین، دو نوار
- شعرخوانی در لسآنجلس، دو نوار
- آماده میشوم، سی دی، ۱۳۷۹، لس آنجلس
- بیدرکجا، سیدی، ۱۳۷۹، لس آنجلس
- گزارهٔ هزاره، سی دی، ۱۳۸۰، آتلانتا
- نوروزانه، سی دی، ۱۳۸۰، آتلانتا
دربارهٔ اسماعیل خویی[ویرایش]
- نقدوارهای بر شعر اسماعیل خویی، پرویز اوصیا، انتشارات شما، ۱۳۶۲، لندن.
- اندیشه در شعر اسماعیل خویی و خاستگاه اجتماعی آن، ملیحه تیرهگل، ۱۳۷۲ چاپ ۱، ۱۳۷۵ چ ۲، آمریکا.
- ویژهنامهٔ اسماعیل خویی (نشریه)، به همت علی آیینه، ۱۳۷۶، سوئد.
- ویژهنامهٔ اسماعیل خویی (نشریه)، نشریه شهروند، ۱۳۷۸، کانادا و آمریکا.. جانِ دلِ شعر، نگاهی چند به شعر اسماعیل خویی، گزینه و ویراستهٔ صمصام کشفی، ۱۳۸۱، آمریکا.
- به رسم «حقیقت» و «زیبایی»: زندگی و شعر اسماعیل خوئی، نویسنده محمود معتقدی، نشر ثالث، تهران، نوبت چاپ: اول – ۱۳۹۳
نمونه اشعار[ویرایش]
یک پنجره ست شاعر
یک پنجره ست شاعر
شاعر کسیست که میپرسد
و سخت میترسد
و از همین روست
که رو به آفتاب
مینشیند؛
و هرچه هست،
حتّا،
آن مخملِ سیاه را نیز
بازیچهای بهدستِ رنگرزِ آفتاب میبیند؛
و، مثلِ آفتابپرستی هشیار،
درمخملِ سیاهی شب حل میشود:
یعنی که، درسپیدهٔ فرجام،
به آفتاب بدل میشود
شیرینی لبان تو فرهادی آورد | دلخواهی آنقدر که غمت شادی آورد | |
جز عشق دلنشین تو کارام جان ماست | دامی ندیدهایم که آزادی آورد | |
دل را خراب کرد و به گنج هنر رسید | عشق خرابکار تو آبادی آورد | |
مقبول باد عذر کمند افکنان عشق | چشم غزال رغبت صیادی آورد | |
گر عشق ورز و مست نمیخواهدم خدای | باری چرا جمال پریزادی آورد؟ | |
ای جان سراب نوش نگاهت! بگو دلم | رو با کدام سوی در این وادی آورد؟ | |
کوه غمت به تیشهٔ جان میکند دلم | شیرینی لبان تو، فرهادی آورد |
جستارهای وابسته[ویرایش]
پانویس[ویرایش]
- ↑ https://www.youtube.com/watch?v=FzsCf-lQGLE
- ↑ ۲٫۰ ۲٫۱ خزائل ۱۳۸۴، ص ۱۷۵۱ (=صفحات کتاب در جلد ۳)
- ↑ ۳٫۰ ۳٫۱ اسماعیل خویی از انقلاب ایران میگوید (تلویزیون فارسی بیبیسی)
منابع[ویرایش]
- خزائل، حسن. فرهنگ ادبیات جهان. چاپ اول. تهران: نشر کلبه، ۱۳۸۴. ISBN 964-7525-23-0.
- شافعی، خسرو. زندگی و شعر صد شاعر از رودکی تا امروز. چاپ دوم. تهران: کتاب خورشید، ۱۳۸۴. ISBN 964-7081-05-7.
پیوند به بیرون[ویرایش]
https://www.facebook.com/Esmail.Khoie فیسبوک اسماعیل خویی]
- استادان دانشگاه خوارزمی
- اعضای کانون نویسندگان ایران
- افراد زنده
- دور از وطنهای اهل ایران در بریتانیا
- زادگان ۱۳۱۷
- زادگان ۱۹۳۸ (میلادی)
- شاعران اهل مشهد
- شاعران غزلسرا
- شاعران فارسیزبان
- شاعران فارسیزبان اهل ایران
- شاعران معاصر اهل ایران
- شخصیتهای اپوزیسیون جمهوری اسلامی
- شعر فارسی
- فعالان اجتماعی اهل ایران
- فعالان حقوق بشر اهل ایران
- فعالان دموکراسی در ایران
- فعالان سیاسی اهل ایران
- مترجمان اهل مشهد
- نویسندگان اهل ایران
- استادان دانشگاه اهل ایران
- شاعران اهل ایران
- اهالی مشهد
- شاعران مرد اهل ایران